柳宗元《晋问》关于河东盐池的描述

张富学武安亭

柳宗元(公元773年~819年11月28日),汉族,祖籍河东郡(今山西省运城市永济)人,出身河东柳氏,世称柳河东。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家。

柳宗元因参加王叔文政治集团的活动,被贬湖南永州十年。《晋问》就是他于唐元和三年(公元808年)在永州写成的。《晋问》通篇以“吴子”与“先生”((即柳宗元)的对话展开的,吴子即吴武陵,唐信州人,元和二年进士,是柳宗元的好友。

《晋问》共分七部分,介绍晋(山西)之表里山河、晋之金铁、晋之名马等。其中第六部分是写河东盐池的。《晋问》是一篇寄托柳宗元政治理念,提出“民利”思想,辞藻华丽、格调高雅、气势恢宏,颇具文学色彩的一篇佳作。第六部分原文如下。

先生曰:猗氏之盐,晋宝之者也,人之赖之与谷同。化若神造,非人力之功也。但至其所,则见沟、腾、畦、之交错轮困,若稼若圃,敞兮匀匀,涣兮鳞鳞。逦弥纷属,不知其垠。俄然决源翻流,交灌互澍,若枝若股,委屈延布,脉泻膏浸,湿滑汩,弥高掩庳,漫城冒块,决决没没,远近混会,抵值堤防,漫瀛霈没,偃然成渊,洋然成川,观之者徒见浩浩之水,而莫知其以及。神液阴漉甘卤密起,孕灵富媪,不爱其美。无声无形,嫖结迅诡,回眸一瞬,积雪百里。晶晶幂幂,奋债离析,锻圭椎璧……乍似殒星及地,明灭相射,冰裂雹碎……大者印累,小则珠剖,涌者如坻,坳者如缶,日晶熠煜,萤骇电走,亘步盈车,方寸数斗。于是哀敛合集,举而堆之,皓皓乎悬園之巍巍,繳乎漾乎,狂山太白之淋漓,骇化变之神奇,卒不可推也。然后驴、骡、牛马之运,西出秦陇,南过樊邓,北极燕代,东逾周宋。家获作盐之利,人被六气之用,和钧兵食,以征以贡。其天下也。,与海分功,可谓有济矣。若是何如?

吴子曰:魏绛之言曰“近宝则公室乃贫”,岂谓是耶?虽然,此可以利民矣,而未为民利也。

先生曰:“愿闻民利。”

原文生僻字很多,艰涩难懂。大体分四层意思。

一是河东的盐是晋之大宝。“猗氏之盐,晋宝之大者也”(晋商之首猗顿靠经营河东盐业成为富豪,故称河东之盐为猗氏之盐。)“人之赖之与谷同”意思是人依赖食盐,就像人依赖粮食一样,须臾不可缺少。

二是作者用很大的篇幅,极其华丽的语言描写盐池胜景及鹽盐生成、生产的境况。“但至其所,则见沟、滕、畦、晚交错轮困,若稼若圃。”意思是到盐池实地一看,则见到沟、畦、堤、念纵横交错,就像庄稼地、园圃一样。

“敞兮匀匀,涣兮鳞鳞……不知其垠。”形容盐池堤念分布宽敞、离散、均匀,像鱼的鳞片,大的不知边界在哪里。

“偃然成渊,洋然成川,观之者徒见浩浩之水,而莫知其以及”形容盐池的水或成渊或成川,观望者可看到盐湖之水浩渺无边。

“回眸一瞬,积雪百里”回首一看,洁白如雪的盐堆积在长长犹如百里的堤念上。

三是猗氏之盐,畅销四面八方。“于是哀敛合集,举而堆之……然后驴、骡、牛、马之运,西,出秦陇;南过樊邓,北极燕代,东逾周宋。”于是把盐聚集收敛起来堆成盐堆,然后由驴、骡、牛、马来运输。西可运到陕西、甘肃;南可运到湖北襄樊、河南邓州;北可运到河北、北京、山西代州;东可运到东周陪都洛阳、宋都开封。一言以蔽之,河东的鹽盐,通过牲畜运输可到达祖国的四面八方。“西出秦陇、南过樊邓、北极燕代、东逾周宋”这十六个字,现在按东西南北四个方向,高挂在运城鼓楼上。

四是柳宗元提出来“民利”思想。“虽然,此可以利民也,而未为民利也。”意思是,食盐可以给百姓、民众带来一定好处(利民),但如果治国理政失策,仅仅一些盐利不能给国家带来什么好处的(民利)。

责编:张国平

备案编号:运城网信A00236号